-
1 cubre-oídos
spa orejera (f), coquillas (f pl) antirruido, cubre-orejas (m), cubre-oídos (m), tapones (m pl) protectores del oídorus ушная заглушка (ж), заглушающие наушники (мн)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > cubre-oídos
-
2 cubre-orejas
spa orejera (f), coquillas (f pl) antirruido, cubre-orejas (m), cubre-oídos (m), tapones (m pl) protectores del oídorus ушная заглушка (ж), заглушающие наушники (мн)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > cubre-orejas
-
3 respirador cubre-cara
spa respirador (m) cubre-cara, aparato (m) respiratoria con máscara completarus дыхательный прибор (м) с лицевой частью в виде шлем-маскиSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > respirador cubre-cara
-
4 agua que cubre el hielo
сущ.общ. (вода поверх льда) наледьИспанско-русский универсальный словарь > agua que cubre el hielo
-
5 la nieve cubre los campos
сущ.общ. снег лежит на поляхИспанско-русский универсальный словарь > la nieve cubre los campos
-
6 Piedra movediza nunca moho la cobija (la cubre moho).
1) Катучий камень мохом не обрастает.2) На месте камень - и тот мохом обрастает.3) На одном месте и камешек обрастает.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Piedra movediza nunca moho la cobija (la cubre moho).
-
7 Reniega del amigo que cubre las palabras con las alas y muerde con el pico.
1) Лесть без зубов, а с костьми съест.2) Льстец под словами, что змея под цветами.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Reniega del amigo que cubre las palabras con las alas y muerde con el pico.
-
8 coquillas antirruido
spa orejera (f), coquillas (f pl) antirruido, cubre-orejas (m), cubre-oídos (m), tapones (m pl) protectores del oídorus ушная заглушка (ж), заглушающие наушники (мн)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > coquillas antirruido
-
9 orejera
spa orejera (f), coquillas (f pl) antirruido, cubre-orejas (m), cubre-oídos (m), tapones (m pl) protectores del oídorus ушная заглушка (ж), заглушающие наушники (мн)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > orejera
-
10 tapones protectores del oído
spa orejera (f), coquillas (f pl) antirruido, cubre-orejas (m), cubre-oídos (m), tapones (m pl) protectores del oídorus ушная заглушка (ж), заглушающие наушники (мн)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > tapones protectores del oído
-
11 cubrir
непр. vt1) ( тж vr) накрывать(ся), покрывать(ся), прикрывать(ся) чем-либо2) покрывать, закрывать (о тучах и т.п.); ложиться ( на что-либо), лежать (на чём-либо - о снеге и т.п.)3) скрывать, прикрывать ( что-либо чем-либо)cubrir de besos — покрыть( осыпать) поцелуями7) стр. крыть, покрывать9) покрывать, проходить ( какое-либо расстояние) -
12 лежать
несов.лежа́ть на траве́ — estar tumbado en la hierbaлежа́ть ничко́м, на́взничь — estar tumbado boca abajo( de bruces)лежа́ть в о́бмороке, без чувств — estar desmayado, sin sentidoлежа́ть в больни́це — estar en el hospital, estar hospitalizadoздесь лежи́т... ( о погребенном) — aquí yace...2) ( покрывать собой что-либо) cubrir (непр.) vt, estar (непр.) viснег лежи́т на поля́х — la nieve cubre los camposна всем лежи́т печа́ть небре́жности — en todo se ve (se percibe) la huella (el sello) de negligencia4) ( находиться) estar (непр.) vi; encontrarse (непр.); estar situado ( быть расположенным)ключ лежи́т в карма́не — la llave está en el bolsilloде́ньги лежа́т в ба́нке — el dinero está en el bancoстатья́ лежи́т в реда́кции — el artículo está (duerme fam.) en la redacciónдере́вня лежи́т на берегу́ реки́ — la aldea está situada a (en) (está ubicada en) la orilla del río5) (пролегать, вести) ir (непр.) vi, dirigirseпуть лежи́т на восто́к — el camino se dirige hacia el este6) ( располагаться каким-либо образом) caer (непр.) viво́лосы лежа́т во́лна́ми — el pelo está onduladoскла́дки хорошо́ лежа́т — los pliegues caen (sientan) bien7) (на ком-либо - об обязанностях и т.п.) incumbir vi (a), recaer (непр.) vi (sobre); corresponder vi (a)вся отве́тственность лежи́т на тебе́ — toda la responsabilidad recae sobre tí••лежа́ть в осно́ве — ser la base (el fundamento) (de)лежа́ть под сукно́м — estar bajo el tapete (en el tintero)лежа́ть на боку́ (на печи́) прост. — hacer la zanguanga, andar a la gandaya, tumbarse a la bartolaлежа́ть на душе́ (на се́рдце, на со́вести) — pesar en el alma (en la conciencia)у меня́ (у него́) душа́ (се́рдце) не лежи́т (к + дат. п.) — esto no es para mi (para su) genioлежа́ть в разва́линах — estar en ruinas -
13 наледь
-
14 aparato respiratoria con máscara completa
spa respirador (m) cubre-cara, aparato (m) respiratoria con máscara completarus дыхательный прибор (м) с лицевой частью в виде шлем-маскиSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > aparato respiratoria con máscara completa
-
15 Chala
s.Chalina, prenda que cubre el cuello. -
16 Ch'ullu
-
17 cubrir
непр. vt1) (тж vr) накрывать(ся), покрывать(ся), прикрывать(ся) чем-либо2) покрывать, закрывать (о тучах и т.п.); ложиться ( на что-либо), лежать (на чём-либо - о снеге и т.п.)3) скрывать, прикрывать ( что-либо чем-либо)4) покрывать, осыпать, усеивать (тж перен.)7) стр. крыть, покрывать8) (тж vr) воен. прикрывать(ся), оборонять(ся)9) покрывать, проходить ( какое-либо расстояние)
См. также в других словарях:
cubre- — Elemento inicial de muchas palabras que se pueden formar acomodaticiamente para designar objetos destinados a cubrir lo que expresa el nombre a que se antepone … Enciclopedia Universal
cubré — élucubré … Dictionnaire des rimes
En octubre, toma los bueyes y cubre. — Porque a ese mes corresponde la tarea de sembrar el cereal y las plantas forrajeras … Diccionario de dichos y refranes
Lo que te cubre, te descubre. — Dice que el atavío, según y cómo, antes delata que enmascara. Así, se cuenta que una vez el duque de Nájera entró en la corte de Carlos V con tan fastuoso séquito, que la austerísima emperatriz Isabel no pudo por menos que murmurar: «El duque más … Diccionario de dichos y refranes
Piedra movediza, no la cubre el musgo. — Indica que aquel que no persevera en el empeño iniciado y, lejos de ello, cambia de ocupación a cada paso, jamás alcanzará nada de provecho … Diccionario de dichos y refranes
Quien te cubre, te descubre. — Dice que el que se hace cómplice de los defectos o secretos de otro, tiene siempre a éste a su merced, bajo la amenaza de hacer público lo que sabe … Diccionario de dichos y refranes
el pabellón cubre la mercancía — ► locución DERECHO coloquial 1. Norma del derecho de gentes por la que un estado beligerante no podía apoderarse de un buque mercante neutral. 2. Indica que una autoridad o persona respetable ampara cosas ilícitas … Enciclopedia Universal
Manga — (Del lat. manica.) ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Parte de una prenda de vestir que cubre el brazo o la parte superior de él: ■ las mangas de este jersey me aprietan. 2 Tubo de goma u otra materia flexible, con que se dirige el agua… … Enciclopedia Universal
Panda Show Internacional — Saltar a navegación, búsqueda Panda Show Título original El Panda Show Internacional Género Bromas Telefónicas Duración del programa 2 horas … Wikipedia Español
cubrir — (Del lat. cooperire < operire, tapar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa encima de otra para resguardarla u ocultarla: ■ cubrió la caja con un papel para que no se ensuciara de pintura. SE CONJUGA COMO abrir IRREG. participio :… … Enciclopedia Universal
María de Molina presenta a su hijo Fernando IV en las Cortes de Valladolid de 1295 — Antonio Gisbert Pérez, 1863 … Wikipedia Español